IL  BIANCONIGLIO
WITH ME

WITH ME

L’involucro dove rifugiarmi è speciale quanto ciò che protegge.
Perché l’uno dipende dall’altro. L’uno appartiene all’altro.
L’uno si ribella.. l’altro calma.
L’uno scappa.. l’altro cerca.
L’uno si smarrisce.. l’altro chiama.
Avere un punto fermo e pensare di avere la bussola che indicherà sempre il nord è l’illusione più bella
perché poi in realtà tutto il resto della vita è una danza che cambia ritmo inaspettatamente..e allora ballo..
l’ unica vera bussola che tengo sono io.(Alessandra Rigolin)

 

The wrapping in which I can seek refuge is as special as what it protects.
Because one depends on the other. One belongs to the other.
One revolts.. the other one calms.
One escapes.. the other one searches.
One loses its way.. the other one calls.
Having an anchor and thinking you have a compass that will always indicate north.. is the most beautiful illusion
because in reality all the rest of your life is a dance that changes rhythm unexpectedly.. and so I dance..
the only real compass I have is me.(Alessandra Rigolin)